当前位置: 首页> 攻略游记> 售价高、可替代性强,翻译机的旅游时机还有多久到?
  • 售价高、可替代性强,翻译机的旅游时机还有多久到?
  • 2022-07-22 20:29:55
  • 随着人工智能进入旅游领域,人工智能翻译器作为一种细分产品,在过去两年中也进入了旅游市场。最近,iFLYTEK发布了iFLYTEK翻译器3.0,继续布局旅游场景,还与百度、网易等巨头竞争,以及音响塔技术、香蕉旅游等初创企业。但目前,这一新品种还处于起步阶段,价格较高,需求有限,还需要长时间的培育和探索。

    5,000美元,Wi-Fi是找到出路的方法。

    随着热衷于出国旅游的游客数量的不断扩大和旅游者数量的不断扩大,有着无穷无尽的产品来满足目的地的深层次需求。翻译机作为解决语言交际问题的产品之一,也是解决语言交际难题的产品之一。最近几年,看似狭窄的翻译机器市场吸引了很多玩家。2016年年底,iFLYTEK首次发布了iFLYTEK翻译机器;2017年,网易推出了频道翻译器,初创公司声塔技术推出了准er翻译机。此后,2018年,搜狗、百度也进入了局翻译机市场,创业香蕉旅游,猎豹手机推出了相对低成本的翻译机。

    然而,自2017年以来,许多企业已经进入市场,翻译机仍然是一个相对较新的类别。在携程、突尼斯等平台搜索关键词“翻译器”时,有“翻译机”和“翻译机Wi-Fi”两种形式的产品租赁,其中以后者为主。根据目的地的不同,租金从每天10元到30元不等。

    The reporter searched the ecommerce platform for“translation machines”and found that the types of translation machines were more abundant,including iFLYTEK translators,NetEase youdao translators,Sogou translators,Juner translators,Baidu Wi-Fi translators,which are cooperating with dove technology,etc.,the price is mostly 1500≤3500 yuan,iFLYTEK‘s new iFLYTEK translation machine sells for 3499 yuan,while the Konjac translator,which is launched by iFLYTEK,sells for more than 1500 yuan,which is more abundant in terms of translation machines,including iFLYTEK translators,NetEase translation machines,Sogou translation treasure,Juner translation machines,Baidu and dove science and technology cooperation,猎豹手机翻译器的价格在200元到500元之间。在了解了详细的功能之后,记者发现前者有一个显示屏,增加离线翻译,相机照片识别,共享Wi-Fi等功能,翻译语言更多,准确性更高。

    从使用场景来看,翻译机器主要用于海外旅游、国际商务和外语学习等场合。仅从旅游的角度来看,翻译机的应用主要集中在免费旅游上,但与认知程度较高的Wi-Fi相比,其在旅游过程中的使用频率并不高。这也是该平台将代理翻译机与便携式Wi-Fi租赁相结合的一个重要原因,企业将增加翻译机来共享Wi-Fi功能。携程告诉记者,到目前为止,与去年相比,2019年Wi-Fi翻译器的数量增加了89%。今年五一期间,Wi-Fi翻译器的租赁达到了一个小高峰,订单主要集中在北京、上海、广州、成都、天津、杭州等地。

    替代较高,租赁市场发展普遍较差。

    面对这个国家面临的语言问题,游客博主刘小姐说,她有更多的时间去旅行,使用便携式WiFi的频率相对较高。手机上有多种应用翻译软件。目的地中的大多数人都使用简单的英语,所以对翻译的需求并不高,但如果有更准确的翻译或沟通场景,使用它。

    与Wi-Fi相比,翻译机的价格低于1000元,翻译器的高价格也是一个门槛。作为回应,iFLYTEK智能翻译业务的总经理翟继波表示:“大多数译者都是高端用户,数千元的定价已经成为常态。”移民、留学人员、外贸工作者、商务旅行者和出国务工人员是iFLYTEK翻译机的主要购买者,但如何准确地到达旅游领域的目标消费者群体还需要更多的探索。到目前为止,iFLYTEK还没有建立与旅游企业合作的分销租赁模式。

    为了减轻游客的购买负担,许多翻译家纷纷尝试租用,如百度共享Wi-Fi翻译整合机、准二等翻译机等。然而,在各种旅游平台上,翻译机的租赁并不热门。

    突尼斯零售平台BU负责人刘利告诉记者,从市场环境的角度来看,翻译机租赁市场的发展总体上不是很好。首先,由于翻译机器的主要使用场景是出境旅游中的免费旅游,在我国的出境旅游群体中,选择自由旅游的客人一般都是高质量的,具有一定的英语水平。同时,由于移动互联网的飞速发展,各种翻译软件层出不穷,在很大程度上解决了中国游客出国旅游的语言障碍问题,翻译机器的替代能力很强。此外,中国游客的自由旅游目的地主要集中在东南亚和一些岛屿。这些目的地的汉语服务设施比较完善,汉语服务能力较强,语言障碍相对较小。

    市场认识有限,翻译质量是核心。

    有业内人士指出,翻译机器并没有完全脱离人们的怀疑,即它与应用程序翻译软件并没有太大的不同。目前,无论是租赁模式还是零售模式,在旅游领域都没有成功的案例。一方面,市场还需要继续教育,公众对翻译机器的认识和需求非常有限;另一方面,翻译机器的适用场合不应受到限制。会展旅游、商务旅游和学习场所都是机会,但关键在于提高翻译质量。准确性和效率是目前翻译企业应注意的核心问题。最后,在翻译机市场上剩下的是真正积累数据和研磨技术的企业。

    译者基本资料比较:

    如果消费者想要出租或购买翻译机器,从当前的数据来看,行业的人们建议,如果他们更喜欢商业和政府的场景交流,Iflyek笔译员就更合适了,而准儿童笔译员则提供更适合个人旅行的租赁服务。当然,旅游者也需要根据自己的情况考虑需求、价格、便利性、翻译准确性等因素。