导
语
LEAD
1902年英国作家及插画家碧亚翠丝·波特(Beatrix Potter)的第一本童话书《彼得兔的故事》问世。书中可爱的小动物们,一百多年来一直打动着每个孩子的心。
建议:适合7-15岁有一定英语基础的儿童阅读
故事
STORY
Once upon a time there were four little Rabbits, and their names were——Flopsy, Mopsy, Cotton-tail, and Peter.
很久以前,有四只小兔子,他们的名字分别是弗洛普西,莫普西、棉球尾巴、和彼得。
They lived with their Mother in a sand-bank, underneath the root of a very big fir-tree.
他们和他的妈妈住在一棵大枞树树根下的一个沙洞里。
“Now, my dears,” said old Mrs. Rabbit one morning, “you may go into the fields or down the lane, but don’t go into Mr. McGregor’s garden.
一天早上,兔子妈妈说:“现在,我亲爱的宝贝们,你们可以去田野里或者沿着这条小路玩耍,但是千万不要去麦格雷戈先生的花园。
“Your Father had an accident there; he was put in a pie by Mrs. McGregor.
你们的爸爸就是在那儿出事的;他被麦戈雷格先生做成了馅饼。
“Now run along, and don't get into mischief. I am going out.”
好了现在你们可以走了,但是不要淘气哦!我现在要出去
Then old Mrs. Rabbit took a basket and her umbrella, and went through the wood to the baker’s. She bought a loaf of brown bread and five currant buns.
然后兔子妈妈拿着她的篮子和雨伞,穿过小树林去了一家面包店。她买了一条黑面包和五个葡萄干小圆面包。
Flopsy, Mopsy, and Cotton-tail, who were good little bunnies, went down the lane to gather blackberries;
弗洛普西,莫普西和棉球尾巴,他们三个都是听话懂事的好孩子,他们沿着小路下去采黑莓了;
But Peter, who was very naughty, ran straight away to Mr. McGregor's garden,
但是彼得,这个非常淘气的孩子,径直向麦戈雷格的花园跑去,
And squeezed under the gate!
并从门下挤了进去!
生词
VOCABULARY
Once upon a time
从前
Loaf
a loaf of bread:一条面包
Gather
v:收集
Naughty
adj: 顽皮的,淘气的
Squeeze
v:挤
彼得跑进花园后发生了什么事呢?
我们下期继续~
往期回顾
*你还在学音标吗?
*比让孩子成为学霸,更重要的是什么?这6个亲子共看TED都告诉你了
*除了"Sorry, Thank you"以外,歪果仁最常用的表达恐怕就是它了…
*班主任总结:7个拉低成绩的致命坏习惯,孩子一定要避免(转给家长)
*韩雪配音《海绵宝宝》惊艳全场,!
*学好英语对孩子来说真的有必要吗?3个小故事告诉你答案
长
按
关
注
解锁更多精彩内幕
宜格思英语
诸城办事处咨询电话:0536-6122778
公司总部:上海市徐汇区漕溪北路18号上海实业大厦6H
苏州办事处:苏州市工业园区星湖街328号创意产业园2栋B701室
潍坊办事处:山东省潍坊市诸城市龙都街道繁荣西路130号龙源双语学校外教中心
广东办事处:广州市越秀区东风中路515号东照大厦2010
青岛办事处:青岛市崂山区苗岭路19号裕龙大厦1号楼2单元2401
成都办事处:四川省金堂县复兴街51号金堂县教育局
徐州办事处:江苏省新沂市青年路城西小学德育处办公室
济南办事处:山东省济南市历下区浆水泉西路98号孵化苑205